Berbagi Info NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation Terbaru 2017 Gratis

Sedikit Info Seputar NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation Terbaru 2017 - Hay gaes kali ini team info ponsel kita, kali ini akan membahas artikel dengan judul NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation, kami selaku Team info ponsel kita telah mempersiapkan artikel ini untuk sobat sobat yang menyukai info ponsel kita. semoga isi postingan tentang yang saya posting kali ini dapat dipahami dengan mudah serta memberi manfa'at bagi kalian semua, walaupun tidak sempurna setidaknya artikel kami memberi sedikit informasi kepada kalian semua. ok langsung simak aja sob
Judul: Berbagi Info Seputar NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation Full Update Terbaru
link: NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation
"jangan lupa baca juga artikel dari kami yang lain dibawah"

Berbagi NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation Terbaru dan Terlengkap 2017

NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation
cj7blog.blogspot.com - Nagisa no Onee SUMMER Lyrics 渚のお姉サマー 歌詞 Lirik Lagu Nagisa no Onee SUMMER Romanized - Kanji - Indonesian Translation
Nagisa no Onee SUMMER NEWS Oh Baby NA NA NATSUGOKORO kirari KOI KOI KOIGOKORO furari Nanimo ienakute Kedo suki de tamaranakute Onegai nee onee SUMMER SUMMER SUMMER nagisa o SUMMER SUMMER arukou SUMMER SUMMER dakiyose SUMMER SUMMER kissu shitai yo ASUFARUTO atsui kokudou Maiorita hito Kawaita kami o nabikasete Sukoshi toshi ue da ne Hiasobi shitai toka Sonna GAKI janai kara OTONA no hanashi o shiyou Dakara kocchi muite "Doko kara kiteru no?" Yatto futari kiri no kaigan Kutsu o nuide hashiri dashite hashaide iru Anata no koto suki ni natte mo ii desu ka? Oh Baby NA NA NATSUGOKORO kirari KOI KOI KOIGOKORO furari Nami ga yoseru tabi itazurana munamoto Hajime chatte mo iin janai? Oh Baby RA RA kaze ga dakishimeta Anata to koi shitai yo Nanimo dekinakute Kedo gaman dekinakute mou Onegai ne Onee SUMMER Hatsu koi you ni Akogareru dake demo ii Dakedo KARADA ga fureru to Motto atsuku naru yo "Hoshii na..." Kokoro no koe ga koborete ita kaigan Sore ijou wa DAME dayo tte waratte iru Anata goto zenbun GYUU to shite mo ii desu ka? Oh Baby NA NA NATSUGOKORO kirari SA SA SARA HADA ni furari Nami ga yoseru tabi itazurana munamoto Hajime chatte mo iin janai? Oh Baby RA RA kaze ga dakishimeta Anata to koi shitai yo Nanimo dekinakute Kedo gaman dekinakute mou Onegai ne Onee SUMMER NA NA natsu no nioi da ne Anata no kami ga yureru Mou sukoshi chikazuite Kuchibiru ga yoromeita Hajime chatte mo iin janai? Oh Baby Oh Baby NA NA NATSUGOKORO kirari KOI KOI KOIGOKORO furari Nanimo dekinakute Kedo gaman dekinakute mou Onegai ne Onee SUMMER SUMMER SUMMER nagisa o SUMMER SUMMER arukou SUMMER SUMMER dakiyose SUMMER SUMMER kissu shitai yo 
渚のお姉サマー NEWS Oh Baby ナ・ナ・ナツゴコロ きらり コイ・コイ・コイゴコロ ふらり なんにも言えなくて  けど好きでたまらなくて お願い ねぇ お姉サマー SUMMER・SUMMER 渚を SUMMER・SUMMER 歩こう SUMMER・SUMMER 抱きよせ SUMMER・SUMMER キッスしたいよ アスファルト熱い 国道  舞い降りた女性(ひと) 乾いた髪をなびかせて  すこし年上だね 火遊びしたいとか  そんなガキじゃないけど オトナの会話(はなし)をしよう  だからこっち向いて 「どこから来てるの?」 やっと ふたりきりの海岸 靴をぬいで 走り出して はしゃいでいる あなたのこと好きになってもいいですか? Oh Baby ナ・ナ・ナツゴコロ きらり コイ・コイ・コイゴコロ ふらり 波が寄せるたび 悪戯な胸元 はじめちゃってもいいんじゃない? Oh Baby ラ・ラ・風が抱きしめた あなたと恋したいよ なんにもできなくて  けど我慢できなくて もう お願い ねぇ お姉サマー 初恋のように 憧れるだけでもいい だけどカラダが触れると もっと熱くなるよ 「欲しいなぁ…」 心の声が こぼれていた海岸 「それ以上は ダメだよって」 微笑っている あなたごと全部ギュッとしてもいいですか? Oh Baby ナ・ナ・ナツゴコロ きらり サ・サ・サラハダに ふらり 波が寄せるたび 悪戯な胸元 はじめちゃってもいいんじゃない? Oh Baby ラ・ラ・風が抱きしめた あなたと恋したいよ なんにもできなくて けど我慢できなくて もう お願い ねぇ お姉サマー ナ・ナ・夏の匂いだね あなたの髪が揺れる もう少し近づいて  唇がよろめいた はじめちゃってもいいじゃない? Oh Baby Oh Baby ナ・ナ・ナツゴコロ きらり コイ・コイ・コイゴコロ ふらり なんにもできなくて
けど我慢できなくて もう お願い ねぇ お姉サマー SUMMER・SUMMER 渚を SUMMER・SUMMER 歩こう SUMMER・SUMMER 抱きよせ SUMMER・SUMMER キッスしたいよ 
Nona Musim Panas di Pantai NEWS Oh Kasih Hati musim panasku bercahaya Kusadari rasa cinta seketika Tak kuungkapkan apapun Namun, cinta ini tak dapat kutahan Kumohon, nona musim panas Musim panas, di tepi pantai Musim panas, ayo kita berjalan berdua Musim panas, ku ingin memelukmu Musim panas, dan menciummu Dia turun melangkah Ke aspal jalan yang panas Mengeraikan rambutnya yang kering Dia sedikit lebih tua dariku Aku bukanlah bocah Yang hanya ingin bermain-main Ayo kita berbicara lebih serius Karena itu, lihatlah ke sini “Kau datang dari mana?” Akhirnya kita berdua di pinggir pantai Melepas sepatu, berlari dan bercanda bersama Bolehkah aku mencintaimu? Oh Kasih Hati musim panasku bercahaya Kusadari rasa cinta seketika Saat ombak datang menyapu, Bolehkah aku memulai hasrat nakalku? Oh Kasih Angin menyelimuti kita Ku ingin mencintai dirimu Aku tak dapat melakukan apapun Namun, rasa ini tak tertahankan Kumohon, nona musim panas Meski cukup bagiku Mengagumimu bagai cinta pertamaku Namun, ragaku menjadi panas Setiap kali kau menyentuhku “Ku ingin memilikimu” Suara hatiku tertumpah di pinggir pantai Kau tertawa dan berkata, “Kita tak boleh lebih dari ini” Bolehkah aku memeluk erat dirimu sepenuhnya? Oh Kasih Hati musim panasku bercahaya Halusnya kulitmu yang seketika Saat ombak datang menyapu, Bolehkah aku memulai hasrat nakalku? Oh Kasih Angin menyelimuti kita Ku ingin mencintai dirimu Aku tak dapat melakukan apapun Namun, rasa ini tak tertahankan Kumohon, nona musim panas Aroma musim panas Rambutmu tergerai berombak Ku ingin berada lebih dekat lagi denganmu, Bibirmu yang mengusik hatiku Bolehkah aku memulainya? Oh Kasih Oh Kasih Hati musim panasku bercahaya Kusadari rasa cinta seketika Tak kuungkapkan apapun Namun, cinta ini tak dapat kutahan Kumohon, nona musim panas Musim panas, di tepi pantai Musim panas, ayo kita berjalan berdua Musim panas, ku ingin memelukmu Musim panas, dan menciummu 

Itulah sedikit Artikel NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation terbaru dari kami

Semoga artikel NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation yang saya posting kali ini, bisa memberi informasi untuk anda semua yang menyukai info ponsel kita. jangan lupa baca juga artikel-artikel lain dari kami.
Terima kasih Anda baru saja membaca NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation
Mohon Aktifkan Javascript!Enable JavaScript